Sezona podzimního listí láká do Japonska návštěvníky z celého světa. Dráhy každoročně sdílejí předpověď pro jednotlivé ostrovy.
Sezona podzimního listí láká do Japonska návštěvníky z celého světa. Dráhy každoročně sdílejí předpověď pro jednotlivé ostrovy.
Japonské zahrady vynikají dokonalou estetikou.
Japonské zahrady vynikají dokonalou estetikou.
Podzimní Kjóto má neopakovatelnou atmosféru.
Podzimní Kjóto má neopakovatelnou atmosféru.
Chrámový komplex Kijomizu-dera je v sezoně barvení japonských javorů v obležení turistů i místních.
Chrámový komplex Kijomizu-dera je v sezoně barvení japonských javorů v obležení turistů i místních.
Kijomizu-dera je v listopadu nasvícený a otevřený do pozdních večerních hodin.
Kijomizu-dera je v listopadu nasvícený a otevřený do pozdních večerních hodin.
Zlatý pavilon Kinkakudži o zlaté hodince
Zlatý pavilon Kinkakudži o zlaté hodince
Čtvrť Gion v japonském Kjótu je oblíbená mezi novomanželi. Na mostě Tatsumi se natáčel film Gejša.
Čtvrť Gion v japonském Kjótu je oblíbená mezi novomanželi. Na mostě Tatsumi se natáčel film Gejša.
Chrám Otagi Nenbutsu-ji je ukrytý v lesích nedaleko Kjóta.
Chrám Otagi Nenbutsu-ji je ukrytý v lesích nedaleko Kjóta.
V Otagi Nenbutsu-ji čeká 1200 kamenných soch.
V Otagi Nenbutsu-ji čeká 1200 kamenných soch.
Hrad Himedži je jedním ze čtyř Národních kulturních pokladů země.
Hrad Himedži je jedním ze čtyř Národních kulturních pokladů země.
Zahrada Kōko-en též zdobí město Himedži.
Zahrada Kōko-en též zdobí město Himedži.
Tsumago-juku je jedním z bývalých poštovních městeček na řece Nakasendō. Po obnově je přímo skvostné.
Tsumago-juku je jedním z bývalých poštovních městeček na řece Nakasendō. Po obnově je přímo skvostné.
Hrad Macumoto ve stejnojmenném městě je další Národním kulturním pokladem Japonska.
Hrad Macumoto ve stejnojmenném městě je další Národním kulturním pokladem Japonska.
Kenroku-en je jednou ze tří dokonalých japonských zahrad.
Kenroku-en je jednou ze tří dokonalých japonských zahrad.
Čajovna na jezeře má půvabnou atmosféru.
Čajovna na jezeře má půvabnou atmosféru.
Kenroku-en je na podzim díky nasvícení otevřená i ve večerních hodinách.
Kenroku-en je na podzim díky nasvícení otevřená i ve večerních hodinách.
Zahrada každý večer láká tisíce návštěvníků z celého Japonska.
Zahrada každý večer láká tisíce návštěvníků z celého Japonska.
Kenroku-en sídlí ve Zlatém městě Kanazawě. Nepřezdívá se mu tak kvůli barvě podzimních stromů, ale tradiční výrobě zlatých listů, jimiž zásobuje celou zemi.
Kenroku-en sídlí ve Zlatém městě Kanazawě. Nepřezdívá se mu tak kvůli barvě podzimních stromů, ale tradiční výrobě zlatých listů, jimiž zásobuje celou zemi.
Chureito Pagoda s nejvyšší horou země vystupující z mraků rámovaná barevným listím je snovou scenerií fotografů.
Chureito Pagoda s nejvyšší horou země vystupující z mraků rámovaná barevným listím je snovou scenerií fotografů.
Meiji Jingu Gaien je asi nejoblíbenější tokijskou alejí s ginkgo bilobami.
Meiji Jingu Gaien je asi nejoblíbenější tokijskou alejí s ginkgo bilobami.
Jinan dvoulaločný je oficiálním stromem japonského hlavního města.
Jinan dvoulaločný je oficiálním stromem japonského hlavního města.
Cestu k Památníku míru v Hirošimě ozařují lampy s věčným světlem.
Cestu k Památníku míru v Hirošimě ozařují lampy s věčným světlem.
Hora Fudži v nejtypičtějších kulisách
Hora Fudži v nejtypičtějších kulisách
Nejlepší výhledy na Fudži jsou z regionu pěti jezer.
Nejlepší výhledy na Fudži jsou z regionu pěti jezer.
1/25