RAKOUSKO: Podtitulem rakouského pavilonu je „Composing the Future“ (v překladu Skládat budoucnost). Využívá hudbu jako metaforu světového společenství, v němž člověk, příroda a technika vytvářejí harmonický tón. Autorem je Johann Moser ze studia BWM Designers & Architects.
RAKOUSKO: Podtitulem rakouského pavilonu je „Composing the Future“ (v překladu Skládat budoucnost). Využívá hudbu jako metaforu světového společenství, v němž člověk, příroda a technika vytvářejí harmonický tón. Autorem je Johann Moser ze studia BWM Designers & Architects.
KUVAJT: Za výraznou siluetou okřídleného kuvajtského pavilonu stojí firma LAVA (Laboratory for Visionary Architecture).
KUVAJT: Za výraznou siluetou okřídleného kuvajtského pavilonu stojí firma LAVA (Laboratory for Visionary Architecture).
NIZOZEMSKO: Plně cirkulární stavba, v jejímž středu sedí velké antropogenní slunce. Symbolizovat má „nový úsvit“, tedy budoucnost posílenou spoluprací a čistou a neomezenou energií. Návštěvníkům mají být uvnitř pavilonu představena nová řešení v oblasti energetického přechodu. Pavilon navrhl amsterdamský tým RAU Architects.
NIZOZEMSKO: Plně cirkulární stavba, v jejímž středu sedí velké antropogenní slunce. Symbolizovat má „nový úsvit“, tedy budoucnost posílenou spoluprací a čistou a neomezenou energií. Návštěvníkům mají být uvnitř pavilonu představena nová řešení v oblasti energetického přechodu. Pavilon navrhl amsterdamský tým RAU Architects.
FRANCIE: Francouzský pavilon od studia Coldefy má být „oslavou lásky“. Inspiraci našel v japonské legendě o červené niti, která spojuje osudy lidí. Smyčka uvnitř pavilonu propojí umění, vědu a technologie. Inspirovat má k individuálnímu i kolektivnímu zapojení do řešení sociálních a ekologických výzev.
FRANCIE: Francouzský pavilon od studia Coldefy má být „oslavou lásky“. Inspiraci našel v japonské legendě o červené niti, která spojuje osudy lidí. Smyčka uvnitř pavilonu propojí umění, vědu a technologie. Inspirovat má k individuálnímu i kolektivnímu zapojení do řešení sociálních a ekologických výzev.
USA: Americký pavilon se skládá ze dvou křídel, která spojuje zavěšená průsvitná krychle. V průchodu jsou instalovány dvě LED obrazovky, jež budou promítat obrazy amerických městských i přírodních památek. Za řešením stojí studio Trahan Architects.
USA: Americký pavilon se skládá ze dvou křídel, která spojuje zavěšená průsvitná krychle. V průchodu jsou instalovány dvě LED obrazovky, jež budou promítat obrazy amerických městských i přírodních památek. Za řešením stojí studio Trahan Architects.
PORTUGALSKO: Pavilon navržený renomovaným japonským architektem Kengo Kumou (mimo jiné autor olympijského stadionu v Tokiu) ztělesňuje hluboké a historické spojení Portugalska s oceánem a jeho oddanost k zachování a udržitelnosti mořských zdrojů. Téma je zdůrazněno na celé výstavě, v rámci kulturních a obchodních akcí i u stolů místní restaurace.
PORTUGALSKO: Pavilon navržený renomovaným japonským architektem Kengo Kumou (mimo jiné autor olympijského stadionu v Tokiu) ztělesňuje hluboké a historické spojení Portugalska s oceánem a jeho oddanost k zachování a udržitelnosti mořských zdrojů. Téma je zdůrazněno na celé výstavě, v rámci kulturních a obchodních akcí i u stolů místní restaurace.
ITÁLIE: Za návrhem italského pavilonu stojí tým Mario Cucinella Architects. Nese název „La Città Ideale“. Dřevěná stavba moderně interpretuje renesanční ideál města a zdůrazňuje hodnoty integrace, inkluze a aktivní sociální interakce.
ITÁLIE: Za návrhem italského pavilonu stojí tým Mario Cucinella Architects. Nese název „La Città Ideale“. Dřevěná stavba moderně interpretuje renesanční ideál města a zdůrazňuje hodnoty integrace, inkluze a aktivní sociální interakce.
NĚMECKO: Tématem německého pavilonu v Ósace je cirkulární ekonomika, jež se důrazně otiskla i do architektonického řešení. Nabízí průchozí výstavu, která je příkladem toho, jak působivá architektura a městský rozvoj mohou podporovat udržitelnost a cirkularitu.
NĚMECKO: Tématem německého pavilonu v Ósace je cirkulární ekonomika, jež se důrazně otiskla i do architektonického řešení. Nabízí průchozí výstavu, která je příkladem toho, jak působivá architektura a městský rozvoj mohou podporovat udržitelnost a cirkularitu.
MAĎARSKO: Architektonický koncept pavilonu byl inspirován přírodními materiály a stavebními postupy, které se vyskytují jak v japonské, tak i maďarské lidové architektuře. Uvnitř slibuje multismyslový zážitek, kde hlavní roli bude hrát společný univerzální jazyk - hudba.
MAĎARSKO: Architektonický koncept pavilonu byl inspirován přírodními materiály a stavebními postupy, které se vyskytují jak v japonské, tak i maďarské lidové architektuře. Uvnitř slibuje multismyslový zážitek, kde hlavní roli bude hrát společný univerzální jazyk - hudba.
MONAKO: Monacký pavilon nese téma „Take Care of Wonder“ (v překladu Pečovat o zázrak). Za cíl si klade zvýšit povědomí návštěvníků o environmentálních tématech. Součástí pavilonu bude také vinárna s víny kvality Grand Cru a koňaky.
MONAKO: Monacký pavilon nese téma „Take Care of Wonder“ (v překladu Pečovat o zázrak). Za cíl si klade zvýšit povědomí návštěvníků o environmentálních tématech. Součástí pavilonu bude také vinárna s víny kvality Grand Cru a koňaky.
SKANDINÁVIE: Dánsko, Norsko, Švédsko, Finsko a Island spojily síly a v japonské Ósace představí společný „Nordický pavilon“. Design navrhl italský architekt a designér Michele De Lucchi a má evokovat nadčasovost a udržitelné myšlení.
SKANDINÁVIE: Dánsko, Norsko, Švédsko, Finsko a Island spojily síly a v japonské Ósace představí společný „Nordický pavilon“. Design navrhl italský architekt a designér Michele De Lucchi a má evokovat nadčasovost a udržitelné myšlení.
SAÚDSKÁ ARÁBIE: Čerstvě dokončovaný pavilon navrhla špičková britská architektonická kancelář Foster + Partners. Tým Sira Normana Fostera se inspiroval tradičními saúdskými vesnicemi a městečky, cílem bylo přenést jejich atmosféru i do Japonska.
SAÚDSKÁ ARÁBIE: Čerstvě dokončovaný pavilon navrhla špičková britská architektonická kancelář Foster + Partners. Tým Sira Normana Fostera se inspiroval tradičními saúdskými vesnicemi a městečky, cílem bylo přenést jejich atmosféru i do Japonska.
IRSKO: Pavilon složený ze tří oválných těles, která se vzájemně prolínají, navrhli irští vládní architekti Úřadu veřejných prací. Pavilon stojí hned u vchodu do areálu vedle prstence Grand Ringu, jehož střecha tvoří zároveň vyhlídkový okruh.
IRSKO: Pavilon složený ze tří oválných těles, která se vzájemně prolínají, navrhli irští vládní architekti Úřadu veřejných prací. Pavilon stojí hned u vchodu do areálu vedle prstence Grand Ringu, jehož střecha tvoří zároveň vyhlídkový okruh.
Dřevěný prstenec Grand Ring v japonské Ósace, uvnitř kterého se budou nacházet pavilony jednotlivých zemí.
Dřevěný prstenec Grand Ring v japonské Ósace, uvnitř kterého se budou nacházet pavilony jednotlivých zemí.
Konstrukce Grand Ringu, dřevěného prstence obepínajícího celý areál, od architekta Sou Fujimota.
Konstrukce Grand Ringu, dřevěného prstence obepínajícího celý areál, od architekta Sou Fujimota.
ČESKO: Jak vedle dalších pavilonů obstojí ten český ve tvaru spirály od studia Apropos Architects?
ČESKO: Jak vedle dalších pavilonů obstojí ten český ve tvaru spirály od studia Apropos Architects?
Čerstvě dokončený český pavilon, foto z poloviny března 2025 - auditorium.
Čerstvě dokončený český pavilon, foto z poloviny března 2025 - auditorium.
Čerstvě dokončený český pavilon, foto z poloviny března 2025 - CTP Lounge.
Čerstvě dokončený český pavilon, foto z poloviny března 2025 - CTP Lounge.
9/21