Posádka bombardéru Enola Gay, která shodila atomovou bombu Little Boy na Hirošimu.
Posádka bombardéru Enola Gay, která shodila atomovou bombu Little Boy na Hirošimu.
První pilot Paul Tibbets mává z bombardéru Enola Gay před vzlétnutím.
První pilot Paul Tibbets mává z bombardéru Enola Gay před vzlétnutím.
Bombardér Enola Gay přistává zpět na základně poté, co svrhl atomovou bombu na Hirošimu.
Bombardér Enola Gay přistává zpět na základně poté, co svrhl atomovou bombu na Hirošimu.
Výbuch atomové bomby nad Hirošimou vyfocený z nedalekého města Kure.
Výbuch atomové bomby nad Hirošimou vyfocený z nedalekého města Kure.
Atomový hřib nad Hirošimou zhruba dvě až pět minut po výbuchu.
Atomový hřib nad Hirošimou zhruba dvě až pět minut po výbuchu.
Prefekturní palác pro podporu průmyslu byl nejbližší stavbou, která explozi vydržela. Dnes je z něj památník míru. Stavbu navrhl český architekt Jan Letzel.
Prefekturní palác pro podporu průmyslu byl nejbližší stavbou, která explozi vydržela. Dnes je z něj památník míru. Stavbu navrhl český architekt Jan Letzel.
Náramkové hodinky, které se zastavily v čase exploze, 8.15 ráno.
Náramkové hodinky, které se zastavily v čase exploze, 8.15 ráno.
Pohled z nemocnice Červeného kříže v Hirošimě směrem na severozápad.
Pohled z nemocnice Červeného kříže v Hirošimě směrem na severozápad.
Hirošima po výbuchu, jak ji vyfotil plavčík amerického křižníku USS Tuscaloosa.
Hirošima po výbuchu, jak ji vyfotil plavčík amerického křižníku USS Tuscaloosa.
Fotografie Johna Herseyho z obálky životopisu, který vloni vydal Jeremy Treglown.
Fotografie Johna Herseyho z obálky životopisu, který vloni vydal Jeremy Treglown.
A šest lidí, které Hersey pro svou reportáž vyzpovídal. První je paní Hacujo Nakamura, vdova po krejčím. V době výbuchu atomové bomby pozorovala souseda kuchyňským oknem.
A šest lidí, které Hersey pro svou reportáž vyzpovídal. První je paní Hacujo Nakamura, vdova po krejčím. V době výbuchu atomové bomby pozorovala souseda kuchyňským oknem.
Doktor Masakazu Fudžii v době výbuchu usedal na terase své soukromé nemocnice, aby si přečetl ósacké noviny Asahi.
Doktor Masakazu Fudžii v době výbuchu usedal na terase své soukromé nemocnice, aby si přečetl ósacké noviny Asahi.
Otec Wilhelm Kleinsorge, německý kněz, v době výbuchu odpočíval na lehátku v misijním domě a četl jezuitský časopis.
Otec Wilhelm Kleinsorge, německý kněz, v době výbuchu odpočíval na lehátku v misijním domě a četl jezuitský časopis.
Doktor Terufumi Sasaki, mladý chirurg, v době výbuchu kráčel po nemocniční chodbě a v ruce nesl zkumavku s krví na Wassermannův test.
Doktor Terufumi Sasaki, mladý chirurg, v době výbuchu kráčel po nemocniční chodbě a v ruce nesl zkumavku s krví na Wassermannův test.
Slečna Tošiko Sasaki, úřednice osobního oddělení Východoasijských válcoven plechu, se právě otočila na kolegyni u sousedního stolu, aby jí cosi řekla.
Slečna Tošiko Sasaki, úřednice osobního oddělení Východoasijských válcoven plechu, se právě otočila na kolegyni u sousedního stolu, aby jí cosi řekla.
Obálka časopisu New Yorkeru z 31. srpna 1946, který obsahoval Herseyho článek.
Obálka časopisu New Yorkeru z 31. srpna 1946, který obsahoval Herseyho článek.
Herseyho Hirošimu v roce 1947 poprvé vydal Melantrich v překladu Růženy Matějovské.
Herseyho Hirošimu v roce 1947 poprvé vydal Melantrich v překladu Růženy Matějovské.
8/31