Zavřít

Krajské listy

Obdivné dopisy od neznámého muže uvadající ženské kráse. Knižní glosa Iva Fencla

Před 1 rokem
Román Milana Kundery Totožnost, který vyšel takřka před třiceti lety. Navíc francouzsky. Jeho dvorní překladatelka Anna Kareninová nyní Totožnost převedla do češtiny, a kdo ji neznal, vnímá, že jde o tenounký spis. Dobrá, tenounký, ne přímo tenounký.
 Komentáře
Reklama